Feb 20 • 22:01 UTC 🇪🇪 Estonia Postimees

War of Independence: Names on the Plaque

The recently translated Latvian literary masterpiece, Aleksandrs Grīnsi's 'Hingetuisk', holds significance for Latvians akin to that of the Estonian 'Nimed marmortahvlil' by Albert Kivikas, highlighting their shared narratives of national identity.

The recently translated Latvian literary work, 'Hingetuisk' by Aleksandrs Grīnsi, is seen as a pivotal national text for Latvians, much like the Estonian classic 'Nimed marmortahvlil' by Albert Kivikas. Although Grīnsi's novel was published in 1933, predating Kivikas' work by three years, its first translation into Estonian by Contra represents a significant cultural moment. The original text has resonated with audiences, especially since it inspired a popular film titled 'Hingede torm' that has made the story widely recognized even among non-Latvians.

📡 Similar Coverage