Feb 9 • 20:00 UTC 🇳🇴 Norway Aftenposten

Don't take your Valentine date to this

An analysis of the marketing of a film adaptation of 'Wuthering Heights' as a romance, despite its dark themes.

Emily Brontë's classic novel "Wuthering Heights" (1847), known in Norwegian as "Stormfulle høyder," is described as neither pleasant nor easily likable, presenting a disturbing and uncompromising narrative. The article points out the unusual marketing strategy for a film adaptation of this novel, especially given the proximity to Valentine's Day. Margot Robbie and Jacob Elordi, two contemporary sex symbols, are heavily promoting the film as a romance during press conferences.

The juxtaposition of the novel's challenging themes with the romantic marketing creates a sense of irony. While the characters and their tumultuous relationships delve into pain, obsession, and vengeance, the film's promotion frames it in a light that may mislead audiences about its true nature. This choice raises questions about how literature can be adapted and interpreted for modern audiences, particularly in a commercial context where box office appeal may take precedence over fidelity to the source material.

Given the popularity of Robbie and Elordi, the article suggests that their star power could overshadow the original themes of the novel, potentially redefining how it is perceived in popular culture. As the film approaches its release date, viewers might be left grappling with the disparity between the expectations set by the marketing and the novel's unsettling emotional landscape.

📡 Similar Coverage