The Third 'Doll' with Marcin Bosak. Why is an Insurgent Doing Business with Russia?
The article discusses a theatrical adaptation of the classic Polish novel 'Doll' against the backdrop of 19th-century political reality, questioning the experience of Polish identity amidst foreign domination.
The article focuses on a theatrical adaptation of BolesΕaw Prus's legendary novel 'Doll' directed by Mikita IΕynczyk and dramaturged by Goran Injac. The production interprets the narrative through the lens of the political realities of the late 19th century, marked by partitions and cultural subjugation. The creators aim to explore the individual's experience in a world where the idea of 'Polishness' morphs from a sense of community into an unfulfilled promise. This reflection is particularly poignant given Poland's history of imposed foreign rule during that period.
Central to the performance is a 1897 copy of 'Doll' that was discovered within the director's family, containing annotations made by his grandmother, a Polish citizen for only six years before 1939. This personal artifact serves as a framework for the show, suggesting that Polishness is inherited not through institutions but through the lived memories that craved fulfillment. The adaptation portrays the protagonist Wokulski as a figure who reveals the mechanisms of adaptation and opportunism within the elite, especially upon observing the world after his exile.
This recontextualization raises critical questions about identity and legacy during turbulent times in Polish history. The production's engagement with these themes reflects broader cultural conversations in Poland today, particularly regarding national identity in the face of external influences. By connecting the historical narrative to contemporary challenges, the performance underscores the enduring relevance of 'Doll' and the ongoing exploration of what it means to be Polish amidst changing political landscapes.