Feb 18 • 04:30 UTC 🇪🇸 Spain El País

The driver was not the driver

This article discusses the duality and complexity of understanding language and meaning through a literary lens, referencing Colombian guerrilla priest Camilo Torres and Gabriel García Márquez.

The article reflects on a stylistic device used in a piece written by María Martín regarding the Colombian guerrilla priest Camilo Torres, whose remains were recently recovered and honored at the National University of Colombia. It highlights the paradoxical nature of language and meaning, questioning how one can simultaneously understand something that affirms and denies. Through this reflection, it delves into the intricate workings of the human brain as it navigates illogical messages, seeking deeper figurative meanings when literal meanings fail to resonate.

By referencing Torres's connection to Gabriel García Márquez, the piece illustrates a moment in literary history before García Márquez became the renowned figure we know today. The author explores the implications of past and present identities, suggesting that even timelines can obscure deeper truths and relationships in storytelling. In doing so, the article invites readers to consider how narratives evolve and how the perception of well-known figures changes over time.

Lastly, the author emphasizes the brilliance of the original phrasing—the notion that there can be multiple layers of truth within a statement. This idea resonates with literary consumers and critics alike, suggesting a deeper, more nuanced understanding of literature, history, and identity. Through this lens, the piece not only has cultural significance but also prompts reflection on how we interpret messages in everyday life, mirroring the complexities of human consciousness and communication.

📡 Similar Coverage