The Name Called by the Deaf Grandmother [Growing Up at the Boundary of Lee Gil-bora]
The article discusses the challenges of naming a child born to a Korean and a Japanese parent while considering the unique needs of having a deaf grandmother who communicates through sign language.
The piece reflects on the personal experiences of filmmaker Lee Gil-bora as she considers what name to give to her child, balancing her own background as a Korean-Japanese dual national and the implications of her child's name for her deaf mother. It elaborates on the common practice among Korean-Japanese couples to select names that work in both cultures, while acknowledging the additional layer of complexity that arises from having a deaf grandparent. Lee's own name, 'Bora,' serves as an example of how names can connect to sensory experiences, particularly in a deaf context.
As she navigates the unique circumstances surrounding her child's upbringing, Lee considers the linguistic nuances of names within the deaf community, emphasizing the existence of sign names that replace conventional names in everyday communication. This highlights the importance of accessibility and cultural representation in naming, showcasing how the name should not only resonate in verbal language but also in sign language. The discussion includes how both parents will address the child in ways that accommodate familial traditions and the deaf community's unique practices.
Ultimately, the article reflects broader themes of identity, cultural heritage, and the significance of names as a means of bridging different worlds—both in terms of cultural backgrounds and modes of communication. Naming becomes a profound act that connects the child to both sides of their family and serves as a symbol of inclusivity for the diverse experiences the child will embody.